佣受人雇佣雇工谢镇西谢尚江渚江中的小洲估客商贩委曲原委经过《
佣:受人雇佣,雇工。谢镇西:谢尚。江渚:江中的小洲。估客:商贩。委曲:原委,经过。《咏史诗》:见《艺文类聚》卷五十五《杂文部·史传》。要:通“邀”,邀请。袁宏年轻时很穷,曾经被人雇佣运粮。有天夜里清风明月,镇西将军谢尚乘船经过,听到江中小洲边的商船上有吟诗声,很有情趣,所吟诵的五言诗又是自己从来没有听到过的,便赞美不止。谢尚立即派人把情况问清楚,原来是袁宏在吟诵自己作的《咏史诗》。于是就邀请袁宏,
佣:受人雇佣,雇工。
谢镇西:谢尚。江渚:江中的小洲。估客:商贩。
委曲:原委,经过。
《咏史诗》:见《艺文类聚》卷五十五《杂文部·史传》。
要:通“邀”,邀请。
袁宏年轻时很穷,曾经被人雇佣运粮。有天夜里清风明月,镇西将军谢尚乘船经过,听到江中小洲边的商船上有吟诗声,很有情趣,所吟诵的五言诗又是自己从来没有听到过的,便赞美不止。谢尚立即派人把情况问清楚,原来是袁宏在吟诵自己作的《咏史诗》。于是就邀请袁宏,大加赏识。可见魏晋时期虽然讲究门第,但只要有才学,哪怕出身贫寒之人,还是能够得到人们的欣赏。
方正第五
南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜床下。其见礼如此。
南阳:郡名,治所在宛县(今河南南阳)。宗世林:宗承,字世林,三国时魏南阳安众(今河南省邓县东北)人。曹丕时征为直谏大夫。明帝时欲以之为相,以年老固辞不就。
魏武:曹操。
薄:轻视,看不起。
文帝兄弟:指曹丕、曹植兄弟。
床:指坐榻。
宗承不肯与曹操结交,即使曹操做了司空,大权在握,仍然坚持“松柏之志”。但曹操仍然要求曹丕兄弟对宗承执弟子之礼,故他们造访宗承时,都拜在他的坐榻下。可见曹操对于贤人能以礼相待,并非如民间所传嫉贤妒能。
四
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: