檄同社:作者写有《斗鸡檄》一文。
金其距,介其羽:典出《左传·昭公二十五年》:“季、郈之鸡斗,季氏介其鸡,郈氏为之金距。”金:戴上金属套子。距:雄鸡脚掌后突出的像脚趾的部分。介其羽:给羽毛套上防护器具。
腷膊(bì bó)咮(táo zhòu):振翅鸣叫。
樊哙:樊哙(?—前189),沛县(今江苏沛县)人。西汉开国功臣,被封舞阳侯。
稗史:野史、小说。作者所说当为陈鸿《东城老父传》,其中有“上生于乙酉鸡辰,使人朝服斗鸡,兆乱于太平矣”之语。
对于这位整日沉迷于斗鸡和收藏的叔叔,张岱曾发出这样的感叹:“货利嗜欲之中,无吾驻足之地,何必终日劳劳持筹握算也。”(《附传》)
栖霞
戊寅冬,余携竹兜一、苍头一,游栖霞,三宿之。山上下左右、鳞次而栉比之岩石颇佳,尽刻佛像,与杭州飞来峰同受黥劓,是大可恨事。山顶怪石巉岏,灌木苍郁,有颠僧住之。与余谈,荒诞有奇理,惜不得穷诘之。日晡,上摄山顶观霞,非复霞理,余坐石上痴对。复走庵后,看长江帆影,老鹳河、黄天荡,条条出麓下,悄然有山河辽廓之感。
一客盘礴余前,熟视余,余晋与揖,问之,为萧伯玉先生。因坐与剧谈,庵僧设茶供。伯玉问及补陀(10),余适以是年朝海归,谈之甚悉。《补陀志》方成(11),在箧底,出示伯玉,伯玉大喜,为余作叙。取火下山,拉与同寓宿,夜长,无不谈之,伯玉强余再留一宿。
戊寅:即崇祯十一年(1638)。
苍头:年纪较大的仆人。
栖霞:栖霞山,又名摄山,在今江苏南京东,因南朝时山中建有“栖霞精舍”而得名。有栖霞寺、南朝石刻千佛岩、舍利塔等古迹。
黥劓(qíng yì):古代刑罚的名称。黥为墨刑,劓则为割鼻刑。这里指对山石风景的破坏。
巉岏(chán wán):山石险峻、高耸。
黄天荡:在今南京东北龙潭附近。曾是长江下游的一段港湾,水面辽阔,今已不存。